top of page

讀者投稿

《就算獅子能說話,我們也無法理解》

作者 : 奇樹@4砵典乍街


插畫 : 社欣@4砵典乍街



正常與異常的模糊分界,往往是精神醫學被詬病的迷思。一方面,以現代科學的程度,距離準確分析大腦和心理活動,仍然是無法抵達的彼岸。另一邊,社會學者如傅柯,指出了精神病患這個標籤,情況跟其他邊緣群體類似,都是根據當時風俗來衡量,甚麼是大眾不能容忍的行為,繼而將之割裂、異化。


這些批評都甚有道理。跟其他身體疾病不同,精神出了問題,是無法用顯微鏡辨識,也不能抽取體液檢查讀數。這不只是醫學的問題,甚至是一道哲學問題:子非魚,安知魚之樂?每個人都受限於自己的主體,怎可能完全明白另一個人?一個人有「幻聽」,世上就只有他聽得到那聲音,他的經驗無法複製給其他人去感受。唯有透過語言,我們嘗試去分享和溝通,從而建構出理解的可能。



假如人際溝通是如此簡單,巴別塔早就建成了!試想像,一群瞎子摸象,也可以得出截然不同的結論;談論心靈意識,我們比瞎子更無助,因為連那隻大象是甚麼、以甚麼型態存在,根本就沒有一件實物可以客觀評審。因此,任何牽涉心理的工作,都應該對語言有非常嚴謹的反思。一不留神,討論很容易便會失焦,變成各自表述,衍生的並非共識而是誤會。


我們知道,人的說話,是觀照他內心經驗的一扇窗。但這種語言是有指向性的 -- 他說話的時候,是向著特定的聽眾來表達的。假如我要跟你解釋魚的快樂,我會評估你有多熟悉魚的生理狀態,你的邏輯思辨能力,甚至你的快樂觀。同時,說話者與聆聽者的關係,亦主宰了語言構成的模樣。莊子與惠子是同代的兩位大思想家,爭鋒相對也顯得合理;若然提問的是君王,莊子的回應大概會客氣得多。


對於心理治療的研習者,這個想


法意味著甚麼?這代表,心理治療首先是一場對話,而非一個人的內心獨白。治療師不可能擁有上帝視覺,無可避免地帶著自己的主觀性,以及伴隨的前設、偏見、和脈絡。對話過程中,我們提出怎樣的問題,其實限制了對方作答的選擇。我們用怎樣的框架去理解問題,影響著問題呈現的方式。這個現象,理論上稱之為「交互主體性」(Intersubjectivity)。


精神疾病的呈現,怎樣反映出「交互主體性」?下一次,我們


可以細讀一下喬治・艾特伍(George Atwood)所著的《瘋狂的深淵》(The Abyss of Madness),並談談與家庭治療的關連。


(待續)


Recent Posts

See All

Comentários


 
The information provided on No. 4 Pottinger Street (the “Site”) [and our mobile application] is for general informational purposes only. All information on the Site [and our mobile application] is provided in good faith. However, we make no representation or warranty of any kind, express or implied, regarding the accuracy, adequacy, validity, reliability, availability or completeness of any information on the Site [or our mobile application].
Copyright © 2021 Asian Academy of Family Therapy. All rights reserved.
bottom of page